• Yine Kaşgarl diyor ki: Oğuzlar bazan kelime başlarna 'kh' sesini katarak söylediklerinden, benim atalarmn bey ve Kumandan anlamnda ki ünvan alan Arapça-amir-i de-khamir- biçiminde söylerler.

Bu özelliklede bugün Kürtçe de yaşamaktadr. Kaşgarl Oğuzlar ile onlara kardeş saylan Kpçak Türkleri'nin 'k' sesini 'kh' şekline çevirerek, Kalay boyuna 'khalaç' , 'kz' yerine 'khz' ve 'nerde' anlamnda ki 'kanda' yerine 'khanda' dediklerini örnek olarak anlatr. Bu Oğuz ağznn özelliklerini Kürtlerde de görmekteyiz. Türkçede Arapçada olduğu gibi şedale yani ikiz ses söylenmediğini Kaşgarl belirtmektedir. Bu yüzden de Yüce İslam Peygamberinin adn taşyan çocuğa bugün halkmz Mehmet demektedir. Bunun gibi Arapçadan dilimize giren Şeddeli sözlerde bir sesli söylenir. Kürtlerde de Oğuzluklarndan gelen Türkçenin bu özelliklerine uyarak, kullandklar Arapçadan, gelen sözleri adeta tannmaz hale sokanlar (Metin Kaplan 'ülkücü Dünya görüşü Kürtlerin manşer tartşmalaryla başlayan baz kitaplarda kökene ilişkin irani, Med, Arap gibi iddialar dile getirilip, bunlar ileri sürülen delillerle çürütüldükten sonra Kürtlerin (Aydn Taneri Türkistanl bir Türk boyu') Türk kökenli olduğu yönündeki deliller sralanmştr. Bunlar yaplrken Kürt adnn anlamnn ve kendisinin Türkçe olduğu özellikle vurgulanmakta sonra da Nikitin, Minorsky ve Halfin gibi diplomat ajanlarn Kürtlerle ilgili araştrma, rapor ve kitaplarna değinip, bu çalşmalarda ki kürtleri kullanma olduğundan farkl gösterme ve Türk birliğini parçalama niyetleri ortaya konmaktadr. Ardndan Kürtlerin Türk kültür atmosferiyle nedenli, iç içe olduğu çeşitli aşlardan dile getirmekte, Türkçe ve Kürtçe'nin ne kadar benzediği uzun bir kelimeler listesiyle ortaya konmaya çalşlmaktayd.



Batl kaynaklara ve arşivlere ulaşlabilen yazarlar ise fazladan, sömürgecilerin kürtleri nasl öz benliğinden uzaklaştrlp kendi çkarlar yönünde kullanmak istediklerine dair bizzat yabanclar tarafndan tanzim edilmiş rapor, mektup, telgraf, beyanat, zabt v.s aktarm yaplmştr.